Saturday, March 16, 2013

Chiến Tranh Tàn



Chiến tranh tàn

Để lại những nấm mộ vô danh

Người chết bị tước quyền phát biểu


Bọn chiến thắng ban vòng nguyệt quế

Thân chiến bại khăn gói đi tù

Những kẻ bị phản bội

Gậm nhấm vết thương

Chủ nghĩa mù, cơm áo chột đui


10, 20,30 năm

Tự do bỏ phiếu bằng chân

Đất nước tan hoang, gầy còm

Như bộ xương trong trại tập trung

Núi rừng Việt Bắc


Bọn hảnh tiến huênh hoang

Trên chiếc Mercedes bóng lộn

Người yêu nước tiếp tục ngồi tù

Anh lính cả hai miền

Mở ba lô chợt nghe mùi chinh chiến

Trận đánh bắt đầu


Đường ra trận

Có tiếng thét xung phong

Từ mùa Thu lịch sử

Có tiếng gào

Của tử sĩ oan khiên

Từ biệt Mẹ

Con đi

Cả nước lại lên đường


Đỗ Thành Công
"Tặng những người đã và đang cầm súng cả hai miền"

Đảng CSVN Đang Tiến Thoái Lưỡng Nan




Thực ra, không chấp nhận đối lập, nói cách khác không dám thay đổi hay bỏ Điều 4 Hiến Pháp, đảng CSVN coi như đang tự sát cho sinh mệnh chính trị của đảng. Vì trước mắt, đối với Nhân dân, đảng đã trở thành lực lượng phản bội, cản trở xu hướng tiến bộ. Đối với lịch sử, đảng tượng trưng cho một bộ phận lạc hậu, đang cố tình kéo dài quá trình biến thái của chủ nghĩa hậu phong kiến ở thế kỷ 21. 

Tiến trình dân chủ tại Việt Nam là xu thế lịch s, không thể đảo ngược.  Nhanh hay chậm,  tùy thuộc vào sự nhập cuộc, dấn thân và năng nổ cũa thành phần trí thức, thanh niên sinh viên, công nhân, nông nhân, doanh nhân, đảng viên và cán bộ trong bộ máy công an, quân đội. Tuy nhiên, dù thế nào thì mục tiêu chính vẫn nằm trong nổ lực tranh đấu ôn hòa. Xu thế thời đại hiện nay là bất bạo động, thì hướng đấu tranh cũng cần nằm trong hướng vận động chiến lựợc đó.

Friday, February 8, 2013

Sinh Nhật Lần Thứ 55


Và rồi tôi sẽ già
Hôm qua con én bay đi chẳng về
Tay gầy vẫy những xanh xao
Tóc em xám cũng bạc màu thời gian

Và rồi tiễn đưa nhau
Những vòng tang trắng vây quanh rợn người
Mộ chiều nay vắng lạnh tanh
Nghĩa trang buồn bã mây ngừng bay ngang

Và rồi mình mất nhau
Rượu say ai uống được hôm nay mừng
Có con chim khóc vì hoa
Sáng vừa nở vội chiều tan chết rồi

Và rồi tim hết yêu
Quên tôi quên cả mộng đời trầm luân
Năm mươi năm giấc ngũ dài
Năm mươi năm trả nợ người trần gian

Và rồi tôi với em
Trả sông cho núi trả mây cho trời
Trả người về cõi nổi trôi
Trả tôi về đất trả em về đời

Đỗ Thành Công

Friday, February 1, 2013

Freedom of religion is not simply based on the quantity of churches

I am much disturbed to learn that Mr. Scott Marciel, Deputy Assistant Secretary for Southeast Asia of U.S. Department of State testified to the U.S Congressional House Committee on Foreign Affairs on November 6, 2007 that "Whereas Vietnam has made only halting progress in advancing political freedoms, on religious freedom, the country has made real, significant improvements."

Based on such a view, the U.S. government would disagree that it is necessary to reinstate Vietnam to the list of Countries of Particular Concerns (CPC). In addition responding to Congressman Bill Delahunt, chairman of the Congressional Foreign Affairs Subcommittee on International Organizations, Human Rights and Oversight, Mr. Scott Marciel has said "The U.S. has received reports showing that Hanoi allowed registration of hundreds of Churches in Vietnam, leading to believe that freedom of religion in Vietnam has been improved".
Members of Hoa Hao Buddhism - On Hunger Strike to Protest Violation of Freedom of Religion in Vietnam

Sunday, January 27, 2013

The Formation and Role of Opposition Parties and Dissident Forces in Vietnam


Human Rights Conference “For Freedom and Solidarity”
Warsaw, Poland 
December 10, 2007


Warsaw,Poland Dec. 2007

The Communists don't like the term "opposition political party." They are endlessly paranoid and intolerant of anything referring as "opposition". To them, all must be strictly under control of the party -- period. Basically, the principles of The Universal Declaration of Human Rights go against the concept of communist government. They are in contradiction as much as day versus night, light versus dark and truth versus lie.

Friday, January 25, 2013

Hãy Cho Chúng Tôi Một Lời Khuyên

Life and Death - DTC (Oil on canvas)

(Trong thế giới cô đơn, chúng ta chỉ có một sự lựa chọn để sống. Hoặc đứng ưởn ngực trước bạo lực hoặc đi bằng đầu gối. Bạn cứ chọn và sống cho chính bạn, rồi sẽ cãm nhận được giá trị bạn đang sống một cuộc đời đáng sống.)

Bạn thân mến;

Bạn hỏi tôi phải chăng vì chúng ta yếu, chưa đủ mạnh để làm nên cuộc cách mạng dân chủ? Phải chăng sống trong lòng kính "xin cho" nhiều năm nên nhân dân trở nên vô cảm như chính bọn đảng viên, cán bộ nhà nước? Phải chăng chúng ta hèn sau bao năm bị cai trị dưới bạo lực, ý chí chiến đấu chống độc tài đã bị triệt tiêu? Phải chăng vì lệ thuộc quá nhiều tinh thần "sống chết mặc bây", nên ù lì, sợ hãi, chấp nhận đời an phận thủ thường? Phải chăng chúng ta "khôn vặt", ai ngu cứ đấu tranh chống độc tài thiệt thân, còn ta "khôn" lo cho bản thân, gia đình, vinh thân phì gia trước? Phải chăng quốc gia, dân tộc, tự do dân chủ, chủ quyền đất nước chỉ là chuyện hảo. Tiền bạc, danh vọng, quyền lực là chuyện thực?

Thursday, January 24, 2013

Đêm Hội An

Sông Hoài - Hội An

Đêm ngửa mặt 
Nhìn trăng Mửa máu 
Ngày Soi mình 
Điên dại U mê